1. პირველ რიგში საჭიროა l10n.gnome.org-ზე დარეგისტრირება და ქართული სექციიდან: http://l10n.gnome.org/languages/ka/gnome-3-0/ui/ .po მოდულის ამორჩევა. დატოვეთ კომენტარი თარგმნის დაწყების სურვილის შესახებ.
2. თარგმნის კომფორტული განხორციელებისთვის გესაჭიროებათ GTranslator - Editor PO (გნომის .po ფაილების თარგმნის პლატფორმა). ბოლო 1.9.11 ვერსიის დაყენებისთვის გახსენით Terminal-ი და გაუშვით:
პირველი ბრძანება: (ვამატებთ PPA რეპოზიტორიას)
sudo add-apt-repository ppa:frandieguez/mabishu;
მეორე ბრძანება: (APT -ს განახლება, პროგრამის დაყენება)
sudo aptitude update; sudo aptitude install gtranslator;
3. GTranslator-ის პირველი გაშვებისას გამართვა:
ა) დავუშვათ გვინდა ვთარგმნოთ Brasero (დისკების ჩამწერი პროგრამა, ლინუქსში Nero Burning Rom-ის ეკვივალენტი), ამისათვის გადმოიწერეთ პროგრამის .pot მოდული:
http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/master/po/ka -დან.
გადმოწერილ brasero.master.pot -ს შეუცვალეთ გაფართოება brasero.master.ka.po -სზე და ჩაწერეთ ფაილი მაგალითად: /home/user(თქვენი მომხმარებლის სახელი)/gnome-3-0/desktop/ -ში.
ბ) გადმოიწერეთ ყველა თარგმნილი ან ნაწილობრივ თარგმნილი ქართული .po ფაილების არქივი:
http://l10n.gnome.org/languages/ka/gnome-3-0/ui.tar.gz
და მოათავსეთ მაგ: /home/user/gnome-3-0/wordbase/ დასტაში gnome-3-0.ui.ka.2010-05-18.tar.gz არქივში მყოფი ყველა .po ფაილი.
გ) გაუშვით Gtranslator-ი: პროგრამები -> პროგრამირება -> Editor PO Gtranslator
შეიყვანეთ მონაცემები. რა თქმა უნდა სახელი, გვარი, ელფოსტა უნდა შეიცვალოს :)
გნებავთ ყველაზე პოპულარული გრაფიკული გარსის გაქართულება? რას ელოდებით? დაგვიკავშირდით!
GNOME Translation Project
ჩვენებურად: "ჯუჯას გაქართულების პროექტი" ღია პროექტია,
მასში მონაწილეობა-გაწევრიანება ყველა მსურველს შეუძლია.
ჩვენი ვებ გვერდი: http://gnome.inet.ge/
ამის გარდა: http://www.gia.ge/
ჩვენებურად: "ჯუჯას გაქართულების პროექტი" ღია პროექტია,
მასში მონაწილეობა-გაწევრიანება ყველა მსურველს შეუძლია.
ჩვენი ვებ გვერდი: http://gnome.inet.ge/
ამის გარდა: http://www.gia.ge/
18.5.10
GNOME 3 თარჯიმნის მინი ცნობარი
Subscribe to:
Posts (Atom)